Celebración en Javier
La celebración cultural y religiosa del quinto centenario del nacimiento de San Francisco de Javier, patrono de las misiones católicas y también de Navarra, en presencia de los reyes de España, ha sido muy hermosa, aunque menos original que la del 3 de diciembre anterior. Los muchos actos del centenario están siendo serios, dignos y a la vez populares. Por fortuna el carácter "político" que unos pocos querían darle ha quedado descartado. Hoy es ya convicción adquirida entre estudiosos que la familia de Francés de Xabier, de Xavier, o de Francisco de Javier fue una familia "plural", de varias lealtades según los tiempos, y , en cuanto al vascuence o euskara no sabemos hoy a qué carta quedarnos. El querido P.José María Recondo, jesuita, el mejor biógrafo español del santo, después de sostener cincuenta años antes que Francisco hablaba la lengua de sus abuelos, acabó escribiendo al final de sus días un librito, donde daba una versión muy distinta de algunos textos estudiados. Tras afirmar que en el pueblo de Javier no había encontrado durante medio siglo "ni siquiera un topónimo viejo" en euskara, ni siquiera "una sílaba", terminaba desdiciéndose humildemente: "¿Habrá que esperar a que algún afortunado descubra un día un verdadero argumento entrañable que ponga en labios de Javier la lengua plurimilenaria? Nada más deseable. Mientras tanto, no consta, nada prueba. Rotundamente, no hay argumento, con certeza histórica, de la lengua vasca de san Francisco Javier".
La celebración cultural y religiosa del quinto centenario del nacimiento de San Francisco de Javier, patrono de las misiones católicas y también de Navarra, en presencia de los reyes de España, ha sido muy hermosa, aunque menos original que la del 3 de diciembre anterior. Los muchos actos del centenario están siendo serios, dignos y a la vez populares. Por fortuna el carácter "político" que unos pocos querían darle ha quedado descartado. Hoy es ya convicción adquirida entre estudiosos que la familia de Francés de Xabier, de Xavier, o de Francisco de Javier fue una familia "plural", de varias lealtades según los tiempos, y , en cuanto al vascuence o euskara no sabemos hoy a qué carta quedarnos. El querido P.José María Recondo, jesuita, el mejor biógrafo español del santo, después de sostener cincuenta años antes que Francisco hablaba la lengua de sus abuelos, acabó escribiendo al final de sus días un librito, donde daba una versión muy distinta de algunos textos estudiados. Tras afirmar que en el pueblo de Javier no había encontrado durante medio siglo "ni siquiera un topónimo viejo" en euskara, ni siquiera "una sílaba", terminaba desdiciéndose humildemente: "¿Habrá que esperar a que algún afortunado descubra un día un verdadero argumento entrañable que ponga en labios de Javier la lengua plurimilenaria? Nada más deseable. Mientras tanto, no consta, nada prueba. Rotundamente, no hay argumento, con certeza histórica, de la lengua vasca de san Francisco Javier".

<< Inicio